I am plurilingual! Je suis plurilingue!
  • Home
  • The Study
    • Abstract
    • Conceptual Framework
    • Design
    • Results
  • Children's Representations
    • Drawings
    • Self-portraits
    • Photography
    • e-Books
    • Collages
  • About the Researcher
    • Gallery
    • Publications
    • Presentations
  • Resources
  • Current Projects

Selected Publications

Complete List of Publications
Prasad, G. (submitted). ‘Mais, ça existe une personne monolingue?’: Accessing and analyzing elementary students’ contrasting representations of
          plurilingualism through sequential reflexive drawing. Canadian Modern Language Review. 

Cummins, J., Ntelioglou, B. Y., Prasad, G. & Stille, S. (forthcoming). Identity Text Projects: Generating Academic Power in Multilingual
         Classrooms. In Blatherwick, M. & Cummings, J. Creative Practices in Curriculum and Teaching in the 21st Century. Toronto: Pearson.


Prasad, G. (2016). Beyond the mirror towards a plurilingual prism: Exploring the creation of plurilingual “identity texts” in English and French    
          classrooms in Toronto and Montpellier. Intercultural Education. 27 (1):  doi: 10.1080/14675986.2015.1109775 

Prasad, G. & Auger, N. (2015). « Mais est-ce que ça existe une personne monolingue ? » Plurilinguisme des élèves au Canada
     et en France, pratiques artistiques et langagières et apprentissage du français. Carnets d’Ateliers de Sociolinguistique. p. 20
 

Prasad, G. (2015). “Enfants en tant qu’ethnographe de leurs propres langues : Rendre le plurilinguisme davantage présent à l’école.” 
       
In C. Dompmartin, G. Galligani, M-O M. Sandoz & D-L. Simon. (Eds.) L’enfant et ses langues à l’école : regards disciplinaires
        croisés à partir d’études de terrain.
Marseille, France: Riveneuve.


Prasad, G. (2014). “Portraits of Plurilingualism in a French International School in  Toronto: Exploring the role of the visual methods
         to access students’ representations of their linguistically diverse identities.” Canadian Journal of Applied Linguistics, 17 (1),
          55-71. Accessible at: 
https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/22126

Farmer, D. & Prasad, G. (2014). Mise en récits de la mobilité chez les élèves plurilingues:  experiences canadiennes. Glottopol, No. 24, pp. 24. Accessible at: http://glottopol.univ-rouen.fr/numero_24.html#sommaire 

Farmer, D. & Prasad, G. (2014). “Des jeunes (se) racontent! Approches créatives visuelles mises au profit d’élèves issus de la diversité
         linguistique et culturelle au Canada.
” Diversité, L’école et les langues, No. 176, 1.

Prasad, G. (2013). Plurilingual children as co-ethnographers of their own language and literacy practices: an exploratory case study.
         Language & Literacy: an e-journal. 15(3): 4-30. Accessible at : 
https://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/langandlit/article/view/20485

York University
Faculty of Education

University of Toronto

OISE @ UT
CERLL

CRÉFO

Université Paul Valéry Montpellier

PRAXILING

Funding

Ontario Graduate Scholarship (OGS)
Joseph-Armand Bombardier CGS Doctoral Scholarship (SSHRC/CRSH)
Michael Smith Foreign Study Supplement (SSHRC/CRSH)
Weston Doctoral Fellowship
Massey College

 * All images and work samples have been used with permission.                                                                                                                                     © 2014 G. Prasad